Piosenka, która pokonała tysiące kilometrów

Zespół A-Eiropa ma na Łotwie status kultowego. Stare hity grupy są dla wielu Łotyszy rodzajem wehikułu czasu do lat młodości, a piosenki wykonywane były w języku łotewskim i rosyjskim. Ku wielkiemu zaskoczeniu jeden z utworów zawitał do radiostacji na drugim końcu świata.

Wschód

Założona przez wokalistę Artūrsa Duboksa A-Eiropa, wykonująca muzykę z gatunku europop/disco, swoją nazwę zawdzięcza łotewskiemu słowu „Austrumeiropa”, które oznacza Europę wschodnią. W swojej twórczości zespół postanowił nie ograniczać się jedynie do języka łotewskiego i często dla danej piosenki w tym języku tworzył jej odpowiednik po rosyjsku z zachowaniem tej samej melodii. Z kolei na przykład utwór „Ziema” jest mieszanką łotewskiego i rosyjskiego w jednym utworze. Z tego też względu twórczość zespołu przyciągała uwagę rosyjskich odbiorców.

Platyna

W 2001 roku grupa wypuściła na kasetach i płytach album „Tuvumā Tālumā” (pol. W pobliżu, w oddali), który zawierał 10 piosenek. Dodatkowo dorzucono wersję akustyczną utworu „Ziema” oraz klubowy remix piosenki „Jūrmala”. Flagowym numerem albumu jest utwór o dokładnie tej samej nazwie. Do dziś jest często i chętnie wspominany przez Łotyszów, doczekał się także coveru w wykonaniu niemieckiej grupy rockowej Audiosmog (co ciekawe Niemcy odwzorowali utwór w jezyku łotewskim). Na YouTubie największa liczba wyświetleń dla utworu waha się w okolicach 1,6 miliona co oznaczałoby 84% populacji całej Łotwy. I to właśnie kawałek „Tuvumā Tālumā” pokonał najciekawszą drogę, zaś sam album uzyskał na Łotwie status platynowej płyty.

11 tysięcy kilometrów

W komentarzach pod zamieszczonym wyżej filmikiem możemy natknąć się na wypowiedź jednego z boliwijskich internautów. Przetłumaczona z hiszpańskiego na polski brzmi mniej więcej tak: „Ta piosenka stała się modna w niektórych rozgłośniach radiowych w Boliwii już w 2010 roku. Nie wiem jak wytłumaczyć, jak przebyła te wszystkie kilometry, ale bez wątpienia bardzo ucieszyłem się słysząc coś nowego, w nieznanym języku. Dziękuję Łotwie”.

Niestety kto i jak w Boliwii ponad 10 lat temu wpadł na trop łotewskiej piosenki niestety raczej się nie dowiemy, próbowałem szukać informacji w różny sposób, ale bezskutecznie. Pewne jest jednak to, że to jedna z najbardziej oryginalnych ciekawostek i anegdotek na temat łotewskiej muzyki.

fot. YouTube

5 1 głos
Article Rating
Share on facebook
Share on twitter
Subscribe
Powiadom o
guest
0 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments

Logowanie